人気ブログランキング | 話題のタグを見る

Petit Marche ~フランス市場~ 第二回『プティバザール』6月3日開催!


楽しい一日を過ごせるマルシェをします★
by p-marche

message pour les français

Pour tous les français qui regardent ce blog et qui s'intéressent au Petit Marché.

Bonjour, je m'appelle Shingo. Je suis étudiant de l'université de Kanazawa.
Je m'occupe des relations publiques du marché.
Je vous présente cette fois en français l'idée du marché et nos passions à cet événement.

L'organisatrice, la madame de la boulangerie ''métissage'', (son surnom est nono), adore la France. Elle a habité en France pendant quelques années avec son marié français.
Maintenant qu'elle fait une boulangerie au Japon, elle souhaite faire connaitre la culture et la tradition françaises et rencontrer des gens qui aiment la France.
Comme cela, elle lui est arrivée une idée de créer un marché vraiment français dans sa ville natale ''Komatsu'' il y a 2 ans et la rencontre avec la bibliothèque pour les enfants ''Sora to kodomo ehonkan (Bibliothèque du ciel et des enfants)'' a été l'occasion de réaliser l'idée.

D'après elle, le charme du marché français n'est pas seulement les marchandises mais aussi les communications entre des vendeurs, des clients et des passants.
Quand elle a habité à Paris, elle préférait aller faire les couses à un marché au supermarché parce qu'il y a de bonnes rencontres, des cafés où elle se repose quand elle est fatiguée, une ambiance qui lui détend. Depuis, elle adore les marchés.

Lors d'organiser le Petit Marché, elle a appelé des magasins qui aiment la France. Jusqu'à maintenant, une vingtaine de magasins se sont présentés à y participer. C'est beaucoup plus que ce qu'elle avait pensé. Cela l'a effectivement étonné et lui a fait un peu peur mais en même temps, lui a donné de la force.

Moi aussi, j'adore la France. Comme j'ai habité à Nancy pendant 10 mois et j'ai connu des points attractifs de la France, je voudrais bien que le peuple japonais découvrent des charmes du pays à cet événement.

Il n'y a plus que 4 jours avant la réalisation du Petit Marché. La préparation avance petit à petit. Les organisateurs sont presque prêts à vous accueillir ! Nous espérons que vous vous amusez bien et que vous les français qui habitent au Japon redécouvrent votre tradition. On est sûr que cette expérience devient un bon souvenir !

Je vous remercie d'avoir lu mon article maladroit.
Nous espérons vous voir au Petit Marché !

A bientôt

Shingo


*******************

フランス人の皆様にマルシェのコンセプトと企画者のマルシェに対する熱意をお伝えするため、
今回はフランス語で文章を作成しました。
以下に日本語訳を記載します。

*******************

このブログを読んでフレンチマルシェに興味を抱いて頂いたフランス人の皆様へ

こんにちは、Shingoと申します。私は金沢大学の学生です。
私はフレンチマルシェの広報を担当させていただいております。
今回は、フレンチマルシェのコンセプトと企画者の熱意をフランス語でお伝えいたします。

企画者であるパン屋”メティサージュ”の奥様nonoさんはフランスが大好きです。フランス人の旦那さまとフランスにも数年間住んでいました。日本でパン屋さんを経営している今、彼女はフランスの文化や伝統を日本の皆様へ伝えると共に、フランスが大好きな方々とお会いしたいと考えています。
そのような経緯から、地元小松市にフランスの市場を再現しようというアイデアが生まれました。すでに2年も前のことです。そして今年、児童図書館である「空とこども絵本館」との出会いを経て、アイデアを実現することになりました。

nonoさんによれば、フランス市場の魅力は商品だけではありません。お店、お客さん、そしてマルシェを通る人たちとの「交流」が大きな魅力なのです。nonoさんがパリに住んでいた時、買い物へ行く際はスーパーマーケットではなく、好んでマルシェへ通っていました。なぜなら、そこには素晴らしい出会いや疲れたときに休めるカフェ、そしてほっとした気持ちにさせてくれる雰囲気があったからです。それ以来、彼女はマルシェが大好きになりました。

フレンチマルシェを開催するに当たり、nonoさんはフランスが大好きなお店へ声をかけました。今のところ、20をこえるお店が参加意思を示してくれています。これは当初の予想を大幅に上回っています。nonoさんも驚きを隠せず、不安もあるようでしたが、同時に元気ももらっているようです。

また、僕もフランスが大好きです。フランスのナンシー市で10か月間暮らし、フランスの素晴らしい点をたくさん知りました。今回のイベントでは、ぜひ日本の皆さまにフランスの魅力を発見していただけたらと思っています。

フレンチマルシェ当日まであと4日となりました。準備は着々と進んでいます。企画者の方たちも皆様をお迎えする準備が整いつつあります。マルシェへいらっしゃる方々が楽しんでいただけることをお祈りすると同時に、日本にお住いのフランス人の方々にはマルシェでフランスの伝統を再発見していただければと思います。私たちとしては、これが良き思い出になると確信しています。

私の稚拙な文章を読んでいただきありがとうございました。
フレンチマルシェにて皆様にお会いできることを楽しみにしております。

それでは。

Shingo
by p-marche | 2011-10-19 21:46 | お知らせ

最新の記事

素敵なイベント達のご紹介
at 2012-06-06 17:51
ありがとうございました
at 2012-06-04 23:35
とりいそぎ・・・ merci..
at 2012-06-04 14:26
Petit Bazard ★..
at 2012-06-03 04:25
お店紹介24 欧風食堂 LE..
at 2012-06-02 01:48

プティバザール出展者

【飲食】
・metissage 
・Le Mars   
・タベルナ・ガッパ 
・こまつ町屋文庫カフェ
・ラ・リズレット 
・mora ~モラ~ 
・cocoon ~コクーン~
・ビストロ レ・アール
・松田久直商店
・日・仏・伊野菜協会
・福井日仏協会
・東京ストア
・くに・清水商店

【雑貨】
・ripple
・ako style
・nani ni
・m.m.factory
・滝本茣蓙店
・atelier~for your art~
・ラミティエ
・六可
・モンゴテコ
・FlowerWorks SEKIKAWA
・buchi
・Acanel
・布作家かおり
・tavolo tavola

【アーティスト】
・バルーンのぶんちゃん
・アコーディオン ガート
・書道家 森 秀一

【ワークショップ】
・しおり作り
・似顔絵アート
・絵本の読み聞かせ
・みんなでアート
・ハンドマッサージ

ブログジャンル

画像一覧